EU izdvaja milijardu evra godišnje za prevode
26. septembar 2011. | 16:19
Izvor: Beta
Evropska unija izdvaja milijardu evra godišnje za usmeno i pismeno prevođenje, saopšteno je povodom 10. evropskog dana jezika.
Kako se navodi na internet sajtu Komisije, to je manje od jedan odsto budžeta EU i nešto više od dva evra po stanovnika. Evropska komisija ima oko 3.000 prevodilaca.
Milijarda evra se troši i na unapređenje poznavanja jezika i drugih veština kroz programe poput Erazmusa (Erasmus) koji omogućavaju studentima da provedu deo studija u inostranstvu.
Svake godine 400.000 pretežno mladih ljudi iskoristi donacije za "mobilnost" odnosno "pokretljvost" kroz programe kao što su Erazmus, Leonardo da Vinči za stručno osposobljavanje i Mladi u akciji za volontiranje i omladinski rad.
Prema propisima donetim još 1958. godine, institucije EU prevode propise na sve zvanične jezike, a građani imaju pravo da odgovor na pitanja koja postavljaju institucijama dobiju na svom maternjem jeziku, ukoliko je on zvanični ili radni.
Internet sajtovi se, međutim, ne moraju prevoditi. Komisija se, kako se navodi u saopštenju, trudi da što više sadržaja prevede na što više jezika.
U Evropskoj uniji ima 23 zvanična jezika, a očekivanim pristupanjem Hrvatske 2013. godine njihov broj će se povećati na 24. Broj zvaničnih i radnih jezika manji je od broja zemalja, budući da se u nekim zemljama govore isti jezici - u Austriji nemački, a u najvećem delu Kipra - grčki.
Jezik sa najvećim brojem govornika je Nemački.
EU podržava održavanje jezičke raznolikosti, koja podrazumeva negovanje brojnih manjinskih i regionalnih jezika.
Kada je reč o stranim jeziku, najrasprostranjeniji je engleski - 51 odsto odraslih u istraživanjima javnog mnjenja kaže da može da razume taj svetski jezik.
Prema istraživanju Eurobarometra iz 2006. godine, 56 odsto građana EU može da razgovara na jeziku koji im nije maternji, a 28 odsto poznaje dva jezika osim maternjeg. Međutim, 44 odsto Evropljana, skoro svaki drugi, ne govori nijedan strani jezik.
Komentari (0)
Unesite tekst komentara: